Search Schedule From Shared Calendar. ChikkuTakku is service to search schedule from shared calendar and help share calendar
August 2nd is the anniversary of the release of Vishuda Grantham (Malayalam translation of the Syriac Peshito Holy Bible).On August 2nd 1994, late 'Malankara Malfono' (Doctor of the Malankara Church), 'Korooso Dasroro' (Proclaimer of the faith), 'Mtargmono d Etho' (Translator of the Church) Reesh Cor-Episcopo (Archpriest) Most Rev. Fr. Dr. Kurian Kaniyamparambil released the completed Malayalam translation of the Syriac Peshito Holy Bible. The Vishudha Grandham (Holy Bible) was released after the painstaking efforts to meticulously and authentically translate the Syriac Holy Bible without error so that the faithful in Malankara could read the scripture as intended by the Church. What is the Peshito, and why is it important? The Peshito/Peshita is the Syriac version of the Holy Bible. The Holy Bible being the divine word of God almighty. Since the translation of the books of the Holy Bible into Syriac started as early as the first century, the Syriac version preserves the very ancient renditions of the original texts. In fact Syriac, the language of the Peshitta, is a dialect of Aramaic akin to the Aramaic of the Jewish exile and the Palestinian Aramaic of Jesus Christ. This sociolinguistic connection with the Semitic world gives new insights into the words of the Bible currently undisclosed by Western languages. Moreover, the Peshito Holy Bible is full of distinctive readings that are absent in other versions. The Peshito Bible is the official scripture of the various Syriac Churches including the Syriac Orthodox Church of Antioch. Prior to the translation of the Peshito into Malayalam by our Reesh Cor-Episcopo, the faithful in India were forced to rely on translations made by Europe Protestant missionaries who used German or English versions as their source. These texts were riddled with errors of translation in comparison to the original ancient texts. The Syriac Peshito and its authentic translation are the foundations of true Orthodox Christian spiritual enlightenment. When one uses a different translation such as Bible Society etc, they are deviating from the scripture as intended by the Holy Fathers of the Church guided by the Holy Spirit. Sadly, there are countless faithful who continue using unauthorized translations within their homes, even when the perfect Vishuda Grantham is available. We encourage all Syriac Orthodox faithful of Malankara to begin using only the Vishudha Grandham & Syriac Peshito Holy Bible as the basis of scripture in their homes, and churches. May the great efforts and labour of love by late Reesh Cor-Episcopo not be in vain...A Conversation on the 'Peshitta Bible' (courtesy Urho the Way): https://bit.ly/3poMl8WTo know more about the importance of this Malayalam translation please watch: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10213345984944900&id=1256738283Thanks to the diligent work of Mr. Cherian Jacob in the USA (with spiritual guidance from Fr. Jose Daniel & Very Rev Fr. Kuriakose Moolayil Cor-Episcopo http://vishudhagrandham.com) the complete Vishudha Grandham is available on mobile applications. This wonderful effort has brought the Malayalam translation of the Syriac Peshito to the digital age. You can have the true Holy Bible in your pocket. The app has both the Malayalam Vishuda Grantham and the transliteration (Manglish) into English script for those who cannot read Malayalam but can understand it. To download for Android: https://goo.gl/QHNsCvTo download for Apple iOS: https://goo.gl/eAeTkqListen on YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC_nsnEjhrVGpMSsYFJv31HwBelow photo: The Holy Bible (Vishudha Grandham) being taken reverently from Mar Thoma Church, Kothamangalam on August 2, 1994 for its release by the late Catholicos HB Mor Baselius Paulose-II (middle) of blessed memory. Also seen in the photo is the present Catholicos HB Mor Baselius Thomas-I, late lamented HG Mor Gregorios Geevarghese (Perumpilly Thirumeni) and Metropolitan HG Mor Themotheos Thomas.